Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Pola - Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaPola

Kategorio Libera skribado

Titolo
Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...
Teksto
Submetigx per karinna
Font-lingvo: Portugala

Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai ser facil,pois nao sabes ingles.Para ler as mensagens tenho que dar a uma amiga,mas á coisas que queria dizer-te!nao vou desistir,beijos!

Titolo
Chciałbym Cię poznać lepiej.
Traduko
Pola

Tradukita per nalloui
Cel-lingvo: Pola

Chciałbym Cię poznać lepiej. Wiem że to nie będzie łatwe bo nie rozumiesz angielskiego. Żeby przeczytać Twoje wiadomości, muszę dać je przyjaciółce, i tak samo rzeczy które chcę Ci powiedzieć ! Ale nie poprzestanę, buziaki !
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 1 Julio 2007 13:04