Traduko - Nederlanda-Hebrea - ik heb je lief ik vind je lief ik hou...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | ik heb je lief ik vind je lief ik hou... | | Font-lingvo: Nederlanda
ik heb je lief
ik vind je lief
ik hou van jou |
|
| | | Cel-lingvo: Hebrea
×× ×™ מחבב ×ותך ×× ×™ חושב ש×ת חמודה ×× ×™ ×והב ×ותך | | Male speaker, female addressee |
|
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 5 Januaro 2008 16:25
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Januaro 2008 14:07 | | | | | | 5 Januaro 2008 14:52 | | | I care for you
I think you are sweet
I love you
| | | 5 Januaro 2008 15:26 | | | Thanks Chantal!
Elinor, would you like to correct your translation according to Chantal's corrections?
| | | 5 Januaro 2008 16:08 | | | no problem
I will edit my initial translation, or do you want it here? | | | 5 Januaro 2008 16:23 | | | Great | | | 5 Januaro 2008 16:26 | | | it's done
by the way the first sentence does not really have a translation neither to English nor to Hebrew... when I asked my Dutch husband about it he was confused and said he could not translate it for the life of him.... when I asked how about "I care for you" he said it could work though he would not have thought about it himself | | | 5 Januaro 2008 19:41 | | | It's indeed hard to have a literal translation to English. This was as close as I could get, also considering it needed to have a slightly different meaning from the others! | | | 6 Januaro 2008 02:46 | | | Well he said he would not have thought of it himself... then again he is not a translator he's just dutch lol!
Thanks for the help Chantal |
|
|