Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Ivrito - ik heb je lief ik vind je lief ik hou...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųIvrito

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
ik heb je lief ik vind je lief ik hou...
Tekstas
Pateikta boudewijn
Originalo kalba: Olandų

ik heb je lief


ik vind je lief


ik hou van jou

Pavadinimas
משפטי חיבה
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

אני מחבב אותך
אני חושב שאת חמודה
אני אוהב אותך
Pastabos apie vertimą
Male speaker, female addressee
Validated by milkman - 5 sausis 2008 16:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 sausis 2008 14:07

milkman
Žinučių kiekis: 773
Can I have an English bridge please?

CC: Chantal Cinderella Martijn

5 sausis 2008 14:52

Chantal
Žinučių kiekis: 878
I care for you

I think you are sweet

I love you

5 sausis 2008 15:26

milkman
Žinučių kiekis: 773
Thanks Chantal!
Elinor, would you like to correct your translation according to Chantal's corrections?

5 sausis 2008 16:08
no problem
I will edit my initial translation, or do you want it here?

5 sausis 2008 16:23

milkman
Žinučių kiekis: 773
Great

5 sausis 2008 16:26
it's done
by the way the first sentence does not really have a translation neither to English nor to Hebrew... when I asked my Dutch husband about it he was confused and said he could not translate it for the life of him.... when I asked how about "I care for you" he said it could work though he would not have thought about it himself

5 sausis 2008 19:41

Chantal
Žinučių kiekis: 878
It's indeed hard to have a literal translation to English. This was as close as I could get, also considering it needed to have a slightly different meaning from the others!

6 sausis 2008 02:46
Well he said he would not have thought of it himself... then again he is not a translator he's just dutch lol!
Thanks for the help Chantal