Traduko - Hebrea-Germana - ×ת בו מתעטפת תמיד לעת ליל ×œ× ×”×™×™×ª×™...Nuna stato Traduko
Kategorio Kanto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ×ת בו מתעטפת תמיד לעת ליל ×œ× ×”×™×™×ª×™... | | Font-lingvo: Hebrea
×ת בו מתעטפת תמיד לעת ליל ×œ× ×”×™×™×ª×™ רוצה להיות לך ××— ×œ× × ×–×™×¨ מתפלל לדמותו של מל×ך ורו××” חלומות ×¢×’×•×ž×™× ×©×œ קדושה- | | het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden. Bedankt!!!!! |
|
| Wenn die Nacht kommt bereitest... | | Cel-lingvo: Germana
Wenn die Nacht kommt, hüllst du dich in ihr ein. Ich wäre nicht gerne dein Bruder oder ein Mönch, der zu einem Engelsbild predigt und triste Träume von Heiligkeit betrachtet - |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 24 Junio 2007 13:00
|