Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ebraico-Tedesco - ×ת בו מתעטפת תמיד לעת ליל ×œ× ×”×™×™×ª×™...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
×ת בו מתעטפת תמיד לעת ליל ×œ× ×”×™×™×ª×™...
Testo
Aggiunto da
JudithJudith
Lingua originale: Ebraico
×ת בו מתעטפת תמיד לעת ליל
×œ× ×”×™×™×ª×™ רוצה להיות לך ××—
×œ× × ×–×™×¨ מתפלל לדמותו של מל×ך
ורו××” חלומות ×¢×’×•×ž×™× ×©×œ קדושה-
Note sulla traduzione
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!
Titolo
Wenn die Nacht kommt bereitest...
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco
Wenn die Nacht kommt, hüllst du dich in ihr ein.
Ich wäre nicht gerne dein Bruder
oder ein Mönch, der zu einem Engelsbild predigt
und triste Träume von Heiligkeit betrachtet -
Ultima convalida o modifica di
Rumo
- 24 Giugno 2007 13:00