Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Turka - olá....olha tenho uma coisa importante para te...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaTurka

Titolo
olá....olha tenho uma coisa importante para te...
Teksto
Submetigx per sammy
Font-lingvo: Portugala

olá....olha tenho uma coisa importante para te dizer baby...tenho saudades...tu sabes.....lol....

kiss kiss**

Titolo
merhaba...bak, sana söylemem gereken önemli bir şey var bebeğim
Traduko
Turka

Tradukita per barok
Cel-lingvo: Turka

merhaba...bak, sana söylemem gereken önemli bir şey var bebeğim... seni özledim...sen biliyorsun...lol...

kiss kiss
Rimarkoj pri la traduko
kiss kiss, ingilizce, portekizce değil : "öpücükler"
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 26 Decembro 2007 15:05