Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Турецька - olá....olha tenho uma coisa importante para te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
olá....olha tenho uma coisa importante para te...
Текст
Публікацію зроблено
sammy
Мова оригіналу: Португальська
olá....olha tenho uma coisa importante para te dizer baby...tenho saudades...tu sabes.....lol....
kiss kiss**
Заголовок
merhaba...bak, sana söylemem gereken önemli bir şey var bebeğim
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
barok
Мова, якою перекладати: Турецька
merhaba...bak, sana söylemem gereken önemli bir şey var bebeğim... seni özledim...sen biliyorsun...lol...
kiss kiss
Пояснення стосовно перекладу
kiss kiss, ingilizce, portekizce değil : "öpücükler"
Затверджено
smy
- 26 Грудня 2007 15:05