Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Greka - 1.hinweise zur benutzung der anleitung...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaGrekaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
1.hinweise zur benutzung der anleitung...
Teksto
Submetigx per kellie
Font-lingvo: Germana

1.hinweise zur benutzung der anleitung
2.sicherheitshinweise
3.lieferumfang
4.bestimmungsgemaber gebrauch
5.techische beschreibung
6.bedienung
7.reinigung und pflege
8.störungsbeseitigung
9.technische daten
Rimarkoj pri la traduko
merhaba geçen yıl almanyadan piknik için buzdolabı aldırmıştım ama türkçe kullanım klavuzu yok benim gönderdiğim sanırım ındeks kısmı yani umarım öyledir öncelikle burası çevrilirse en azından kitapçığı çevirmeniz konusunda rica etmek zorunda kalmam yardımcı olursanız memnun olurum yarın yani 28.07.07 dolap lazım olduğu için bugün çevirebilirseniz ayrıca mutlu olurum çok uzun oldu teşekkürler

Titolo
1.συμβουλές προς χρήση των οδηγιών...
Traduko
Greka

Tradukita per kellie
Cel-lingvo: Greka

1.συμβουλές προς χρήση των οδηγιών
2.συμβουλές ασφάλειας
3.όγκος παράδοσης
4.χρήση συγκεκριμένων προσανατολισμών
5.τεχνική περιγραφή
6.εξυπηρέτηση
7.καθαρισμός και περιποιήση
8.παραμερισμός βλαβών
9.τεχνικά στοιχεία
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 3 Aŭgusto 2007 14:05