Traduko - Rumana-Franca - ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Rumana](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Franca](../images/flag_fr.gif)
Kategorio Pensoj ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ce tie nu-ti place, altuia nu-i face. | | Font-lingvo: Rumana
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face. |
|
| Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre. | | Cel-lingvo: Franca
Ce que toi tu n'aimes pas, ne le fais pas à quelq'un d'autre. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 31 Julio 2007 11:10
|