Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Teksti
Lähettäjä sdragomirus
Alkuperäinen kieli: Romania

ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.

Otsikko
Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre.
Käännös
Ranska

Kääntäjä valkiri
Kohdekieli: Ranska

Ce que toi tu n'aimes pas, ne le fais pas à quelq'un d'autre.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 31 Heinäkuu 2007 11:10