Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Sveda - Ho nella

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaSveda

Titolo
Ho nella
Teksto
Submetigx per mizy_
Font-lingvo: Italia

Ho nella mente un'idea di libertà...
ho nella mia vita una libertà in gabbia...
scavo nei miei sogni e trovo
idee infinite
fuggenti attimi
sussurri lievi
...di libertà.

Penso,
mi fermo,
rincorro,
ascolto...
e scopro in me
la libertà.

Titolo
Jag har i
Traduko
Sveda

Tradukita per stinneli
Cel-lingvo: Sveda

Jag har en idé om frihet
mitt liv är frihet i bur..
Jag gräver i mina drömmar och hittar
outtömliga idéer
flyende moment
milda viskningar
... om frihet.

Jag tänker,
jag stannar upp,
jagar,
lyssnar...
och finner inom mig
friheten.
Rimarkoj pri la traduko
Jag har korrigerat interpunktionen enligt originalet. Valde dessutom att ändra verbet hitta, i den näst sista raden, till finna eftersom hitta används i tredje raden uppifrån.
Innebörden i de två första raderna blir ganska konstig. Är det du skrivit verkligen vad den italienska texten vill säga?
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 25 Aŭgusto 2007 10:07