Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Franca - Hej, det var länge sedan Jag skulle precis gå...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili - Komerco / Postenoj
Titolo
Hej, det var länge sedan Jag skulle precis gå...
Teksto
Submetigx per
Malinn
Font-lingvo: Sveda
Hej, det var länge sedan
Jag skulle precis gå in på cafét, vill du följa med?
Ja det går bra
Vad heter ni då?
Vi heter likadant
Vad brukar ni göra på fritiden?
Jag tycket om att lyssna på musik
Jag jobbar som veterinär
Okej, tack.
Nu är min rast slut, vi hörs.
Titolo
Salut, il y avait longtemps Je devais justement aller...
Traduko
Franca
Tradukita per
Tiary
Cel-lingvo: Franca
Salut, il y avait longtemps
Je devais précisément me rendre au café, veux-tu m'accompagner ?
Oui cela me convient
Comment vous appelez-vous donc ?
Nous portons un nom identique
Quels sont vos loisirs habituels ?
J'aime écouter de la musique
Je travaille comme vétérinaire
Très bien, merci.
Ma pause est à présent terminée, à bientôt
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 10 Septembro 2007 12:48