Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - muita urgencia

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Manĝaĵo

Titolo
muita urgencia
Teksto
Submetigx per CONSUELO
Font-lingvo: Brazil-portugala

Que bela mulher! Linda, muito linda mesmo, Consuelo.Eu sou um homem solitário e triste mas, quando te vi, meu coração se encheu de alegria.
Você quer namorar comigo? Eu quero muito que você seja minha esposa e te fazer feliz para sempre.
você tem MSN?

Titolo
Acil
Traduko
Turka

Tradukita per senemtas_mt
Cel-lingvo: Turka

Ne güzel bir kadın! Güzel, gerçekten güzel, Consuelo. Ben yalnız ve üzgün bir adamım, fakat seni gördüğümde, kalbim neşeyle doldu.
Benimle bir birlikteliğin olsun ister misin? Gerçekten eşim olmanı ve seni sonsuza dek mutlu etmeyi isterim. MSN in var mı?
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 15 Septembro 2007 15:01