Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Angla - Rental kysymystä en täysin ymmärrä. Meidän eli...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaAngla

Kategorio Familiara

Titolo
Rental kysymystä en täysin ymmärrä. Meidän eli...
Teksto
Submetigx per Birgit Chr
Font-lingvo: Finna

Rental kysymystä en täysin ymmärrä. Meidän eli Wihurin tarjoama leasinghintahan on eriteltynä, eli tarjouksesta löytyy pääomaleasinghinta sekä huollon ja kunnossapidon lisähinnat erikseen. Rental tarkoittaa määräaikaishuoltoja sekä kunnossapitoa tietyin rajoituksin, huoltoleasing tarkoittaa pelkkää määräaikaishuoltoa. Selvitän mielelläni lisää tarvittaessa

Titolo
Explanation about an offer
Traduko
Angla

Tradukita per Ijon
Cel-lingvo: Angla

I don't completely understand the question about rental. The leasing price offered by us i.e. Wihuri, is specified separately so the offer includes capital leasing price and additional prices for service and maintenance individually. Rental means regular maintenance and service with certain limitations, maintenance leasing means regular maintenance only. I'll be glad to clarify more if needed.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Novembro 2007 22:59