Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - For the best man in the world...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPola

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
For the best man in the world...
Teksto
Submetigx per kochanie
Font-lingvo: Angla

For the best man in the world...
Rimarkoj pri la traduko
I want to write this on a present for my boyfriend!

Titolo
Dla najlepszego mężczyzny na świecie.
Traduko
Pola

Tradukita per jaca
Cel-lingvo: Pola

Dla najlepszego mężczyzny na świecie.
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 9 Oktobro 2007 10:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Oktobro 2007 09:51

kochanie
Nombro da afiŝoj: 2
Thank you very much...

But it would be great if you use the Polish letters the next time

greetings
cordu

4 Oktobro 2007 10:35

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
jaca, if you haven't got the Polish keyboard, use this Polish keyboard complement and please type the translation as it has to be typed, because translations done without using the proper diacritics are not accepted. Thank you!

CC: bonta dariajot