Traduko - Angla-Pola - For the best man in the world...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | For the best man in the world... | | Font-lingvo: Angla
For the best man in the world... | | I want to write this on a present for my boyfriend! |
|
| Dla najlepszego mężczyzny na świecie. | TradukoPola Tradukita per jaca | Cel-lingvo: Pola
Dla najlepszego mężczyzny na świecie. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 9 Oktobro 2007 10:14
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Oktobro 2007 09:51 | | | Thank you very much...
But it would be great if you use the Polish letters the next time
greetings
cordu | | | 4 Oktobro 2007 10:35 | | | jaca, if you haven't got the Polish keyboard, use this Polish keyboard complement and please type the translation as it has to be typed, because translations done without using the proper diacritics are not accepted. Thank you! CC: bonta dariajot |
|
|