Käännös - Englanti-Puola - For the best man in the world...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | For the best man in the world... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
For the best man in the world... | | I want to write this on a present for my boyfriend! |
|
| Dla najlepszego mężczyzny na Å›wiecie. | KäännösPuola Kääntäjä jaca | Kohdekieli: Puola
Dla najlepszego mężczyzny na świecie. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dariajot - 9 Lokakuu 2007 10:14
Viimeinen viesti | | | | | 4 Lokakuu 2007 09:51 | | | Thank you very much...
But it would be great if you use the Polish letters the next time
greetings
cordu | | | 4 Lokakuu 2007 10:35 | | | jaca, if you haven't got the Polish keyboard, use this Polish keyboard complement and please type the translation as it has to be typed, because translations done without using the proper diacritics are not accepted. Thank you! CC: bonta dariajot |
|
|