Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Jag vill inte älska dig, ....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Jag vill inte älska dig, ....
Teksto
Submetigx per Eliijn
Font-lingvo: Sveda

Jag vill inte älska dig, för det verkar inte vara värt det.

Titolo
I don't want to love you, because it doesn't seem to be worth it.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

I don't want to love you, because it doesn't seem to be worth it.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 12 Oktobro 2007 14:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Oktobro 2007 02:12

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Original form of translation:
I don´t want to love you, because It does´nt seem to be worth it.