Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - Jag vill inte älska dig, ....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Jag vill inte älska dig, ....
Tekstas
Pateikta
Eliijn
Originalo kalba: Švedų
Jag vill inte älska dig, för det verkar inte vara värt det.
Pavadinimas
I don't want to love you, because it doesn't seem to be worth it.
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I don't want to love you, because it doesn't seem to be worth it.
Validated by
IanMegill2
- 12 spalis 2007 14:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 spalis 2007 02:12
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Original form of translation:
I don´t want to love you, because It does´nt seem to be worth it.