Prevođenje - Švedski-Engleski - Jag vill inte älska dig, ....Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo | Jag vill inte älska dig, .... | | Izvorni jezik: Švedski
Jag vill inte älska dig, för det verkar inte vara värt det. |
|
| I don't want to love you, because it doesn't seem to be worth it. | PrevođenjeEngleski Preveo pias | Ciljni jezik: Engleski
I don't want to love you, because it doesn't seem to be worth it. |
|
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 12 listopad 2007 14:53
Najnovije poruke | | | | | 10 listopad 2007 02:12 | | | Original form of translation:
I don´t want to love you, because It does´nt seem to be worth it. |
|
|