Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - contract de superficie

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaHungara

Kategorio Vorto

Titolo
contract de superficie
Teksto tradukenda
Submetigx per kingaszigeti
Font-lingvo: Rumana

contract de superficie
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste redaktita de Bamsa - 3 Januaro 2012 21:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Oktobro 2007 20:55

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
This looks like french, doesn't it ?

21 Oktobro 2007 04:58

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Yes, it looks like French but is Romanian.It's about a contract(economic field).I think superficies contract.(contract of superficies...I don't know how it is called)

21 Oktobro 2007 07:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
multumesc Freya!

22 Oktobro 2007 19:28

kingaszigeti
Nombro da afiŝoj: 1
It is a kind of contract. But it's legal field.