Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - pane harci

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlanda

Kategorio Manĝaĵo

Titolo
pane harci
Teksto
Submetigx per kafetzou
Font-lingvo: Turka

kemiksiz tavuk filetolarini istediginiz büyüklükte dilimleyiniz.
yayvan bir kaba KNORR pane harcini döküb ayri bir kaba da su koyunuz.

Tavuk filetolarini önce suya batirip ardindan KNORR pane harcina bulayiniz

Yagi kizdiriniz. Sonra Knorr tavuk filetolarinin her iki tarafini da iyice kizartiniz

Titolo
pan-fry mix
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

Slice the boneless chicken fillets to your desired width.
Empty the KNORR pan-fry mix into a wide, shallow dish and put water into another dish.

Dip the chicken fillets in the water first, and then roll them in the KNORR pan-fry mix

Heat up the oil. Then fry the Knorr chicken fillets well on both sides
Rimarkoj pri la traduko
This is a bridge translation.

The word "kap", which I've translated as "dish" could be any kind of a kitchen container.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 29 Oktobro 2007 21:52