Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - pane harci

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktHollendskt

Bólkur Matur

Heiti
pane harci
Tekstur
Framborið av kafetzou
Uppruna mál: Turkiskt

kemiksiz tavuk filetolarini istediginiz büyüklükte dilimleyiniz.
yayvan bir kaba KNORR pane harcini döküb ayri bir kaba da su koyunuz.

Tavuk filetolarini önce suya batirip ardindan KNORR pane harcina bulayiniz

Yagi kizdiriniz. Sonra Knorr tavuk filetolarinin her iki tarafini da iyice kizartiniz

Heiti
pan-fry mix
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Slice the boneless chicken fillets to your desired width.
Empty the KNORR pan-fry mix into a wide, shallow dish and put water into another dish.

Dip the chicken fillets in the water first, and then roll them in the KNORR pan-fry mix

Heat up the oil. Then fry the Knorr chicken fillets well on both sides
Viðmerking um umsetingina
This is a bridge translation.

The word "kap", which I've translated as "dish" could be any kind of a kitchen container.
Góðkent av IanMegill2 - 29 Oktober 2007 21:52