Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - I love you baby and God knows how much I do

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaItaliaArabaDanaGrekaSvedaHebreaFeroaBulgaraTurka

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I love you baby and God knows how much I do
Teksto
Submetigx per anjaav
Font-lingvo: Angla

I love you baby
and God knows how much I do
I wish you believe me
I wish you trust

Titolo
jeg elsker dig skat, og gud ved hvor meget..
Traduko
Dana

Tradukita per anjaav
Cel-lingvo: Dana

jeg elsker dig, skat
og gud ved hvor meget
jeg ønsker, du tror mig
jeg ønsker din tillid
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 2 Novembro 2007 16:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Novembro 2007 15:48

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
jeg ville rette "og gud ved hvor meget jeg gør" til "og gud ved, hvor meget" (jævnfør iøvrigt oversættelserne til italiensk og spansk)