Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - I love you baby and God knows how much I do

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItaliaArabiaTanskaKreikkaRuotsiHepreaFärsaarten kieliBulgariaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I love you baby and God knows how much I do
Teksti
Lähettäjä anjaav
Alkuperäinen kieli: Englanti

I love you baby
and God knows how much I do
I wish you believe me
I wish you trust

Otsikko
jeg elsker dig skat, og gud ved hvor meget..
Käännös
Tanska

Kääntäjä anjaav
Kohdekieli: Tanska

jeg elsker dig, skat
og gud ved hvor meget
jeg ønsker, du tror mig
jeg ønsker din tillid
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 2 Marraskuu 2007 16:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Marraskuu 2007 15:48

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
jeg ville rette "og gud ved hvor meget jeg gør" til "og gud ved, hvor meget" (jævnfør iøvrigt oversættelserne til italiensk og spansk)