Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Franca - Dobrica Matkovic

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaFranca

Kategorio Fikcio / Rakonto - Hejmo / Familio

Titolo
Dobrica Matkovic
Teksto
Submetigx per Roy98800
Font-lingvo: Serba

Pa ima dosta. Pošto je u blizini Takova, poznatog mesta, Savinac ima crkvu koja je posvećena Svetom Savi. I u crkvi je sahranjena Mina Karadžić Vukomanović. Rodno mesto, i tu je i živeo i otišao u penziju sa Savinca ban Dobrica Matković, ban Dunavske banovine. Tako da, ima i istorijskih…

Titolo
Dobrica Matkovic
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Bien, il y a beaucoup à dire à ce propos. Parce que c’est tout près de Takovo un lieu très connu, Savinac a une église qui est dédiée à St Sava. Dans l’église a été enterrée Mina Karadzic Vukomanovic. C’est la ville natale du Ban Dobrica Matkovic, Ban du Danube banoniva, ici il a vécu et s’est retiré de Savinac. Donc il y a même d’historiques…
Rimarkoj pri la traduko
Thanks to Roller Coaster.
Bridge :
Well, there is a lot about it. Because it is near by famous place, Takovo, Savinac has a church which is devoted to St. Sava. In the church has been buried Mina Karadzic Vukomanovic. It's his hometown, here he has lived and got retired from Savinac, ban Dobrica Matkovic, ban of the Danube banovina. So, there are even historical...
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 18 Januaro 2008 07:13