Traduko - Japana-Angla - goseiko o inorimasu. shumi o o-mochi desu ka?...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | goseiko o inorimasu. shumi o o-mochi desu ka?... | Teksto Submetigx per yoru | Font-lingvo: Japana
goseiko o inorimasu. shumi o o-mochi desu ka? mata ato |
|
| I pray you will succeed. Do you have any hobbies?... | | Cel-lingvo: Angla
I pray you will succeed. do you have any hobbies? talk to you later | | Literally: I pray for your success. do you have a hobby / some hobbies? (See / Talk to you) again later --- Small points: The "o" on the end of go-seikô is a long "o," usually written with a circumflex accent or a bar above it. --- And usually, we say mata ato _de_... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 3 Decembro 2007 05:30
|