Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Rusa - Podtrzymuję moją decyzję pod warunkiem, że będzie...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaRusa

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Podtrzymuję moją decyzję pod warunkiem, że będzie...
Teksto
Submetigx per juliaaaa
Font-lingvo: Pola

Podtrzymuję moją decyzję pod warunkiem, że będzie Pani systematycznie i na bieżąco wywiązywać się z obowiązków studentki WSD zaliczając przedmioty i zdając egzaminy na oceny bardzo dobre. Wierzę, że Panią na to stać i nie zawiedzie Pani ani mnie ani kadry profesorskiej Szkoły.
Proszę po przyjeździe do Polski zgłosić się w Szkole

Titolo
Подтверждаю мое решение при условии,
Traduko
Rusa

Tradukita per Rysarda
Cel-lingvo: Rusa

Подтверждаю мое решение при условии, что Вы будете систематически и без отстрочки справляться с долгами студентки WSD, зачитывая предметы и сдавая экзамены на очень хорошие оценки. Верю, что Вы это сможете и не подведете ни меня, ни профессорские кадры Школы.
Прошу приехать в Польшу и явиться в Школу.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 6 Marto 2008 10:23