Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ロシア語 - PodtrzymujÄ™ mojÄ… decyzjÄ™ pod warunkiem, że bÄ™dzie...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Podtrzymuję moją decyzję pod warunkiem, że będzie...
テキスト
juliaaaa様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Podtrzymuję moją decyzję pod warunkiem, że będzie Pani systematycznie i na bieżąco wywiązywać się z obowiązków studentki WSD zaliczając przedmioty i zdając egzaminy na oceny bardzo dobre. Wierzę, że Panią na to stać i nie zawiedzie Pani ani mnie ani kadry profesorskiej Szkoły.
Proszę po przyjeździe do Polski zgłosić się w Szkole

タイトル
Подтверждаю мое решение при условии,
翻訳
ロシア語

Rysarda様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Подтверждаю мое решение при условии, что Вы будете систематически и без отстрочки справляться с долгами студентки WSD, зачитывая предметы и сдавая экзамены на очень хорошие оценки. Верю, что Вы это сможете и не подведете ни меня, ни профессорские кадры Школы.
Прошу приехать в Польшу и явиться в Школу.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 3月 6日 10:23