Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - Mijlocul Parisului ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mijlocul Parisului ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da femmederoumain
Lingua originale: Rumeno

Eu sunt în mijlocul Parisului pe 6, hai să ne vedem în Place Clichy într-o oră.
Ce faci, mă gândesc la tine. Din păcate nu pot vorbi cu tine.

Merge dragă, dar tu?
Bineînteles, numai că acuma nu pot, am foarte multă treabă. Sunt la volan. La fiecare semafor roşu scriu un pic. Îţi spun când putem vorbi.

Ah... Eu care credeam că nu mai ai numărul meu. Da, vreau să merg, însă, nu sunt prea sigur... Tu ce mai faci?
Ultima modifica di iepurica - 21 Dicembre 2007 11:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Dicembre 2007 20:22

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Les textes sans diacritiques (accents et cédilles) doivent être soumis en "seulement la signification" (j'ai activé cette option)