Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Mijlocul Parisului ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Mijlocul Parisului ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف femmederoumain
لغة مصدر: روماني

Eu sunt în mijlocul Parisului pe 6, hai să ne vedem în Place Clichy într-o oră.
Ce faci, mă gândesc la tine. Din păcate nu pot vorbi cu tine.

Merge dragă, dar tu?
Bineînteles, numai că acuma nu pot, am foarte multă treabă. Sunt la volan. La fiecare semafor roşu scriu un pic. Îţi spun când putem vorbi.

Ah... Eu care credeam că nu mai ai numărul meu. Da, vreau să merg, însă, nu sunt prea sigur... Tu ce mai faci?
آخر تحرير من طرف iepurica - 21 كانون الاول 2007 11:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 كانون الاول 2007 20:22

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Les textes sans diacritiques (accents et cédilles) doivent être soumis en "seulement la signification" (j'ai activé cette option)