Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Olandese - Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoIngleseOlandese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...
Testo
Aggiunto da Jipping
Lingua originale: Lituano

Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad turejau parasyti tuos zodzius, tokia buvo situacija. Mano vyui buvo blogai su sveikata, jis suzinojo apie musu laiskus. As negaliu daugiau rasyti, taciau Tu visa laika liksi mano sirdyje ir viskas kas graziausio buvo mano gyvenime lieka ten, kur tulpiu salis. Gal kada gyvenime viskas bus kitaip. Su meile
Note sulla traduzione
Nederlands

Titolo
Mijn lieve Leeuw
Traduzione
Olandese

Tradotto da Lein
Lingua di destinazione: Olandese

Mijn lieve Leeuw, het spijt me dat ik die woorden moest schrijven, maar ik was door omstandigheden gedwongen. Mijn man voelde zich niet goed, hij had het ontdekt van onze brieven. Ik kan niet meer schijven, maar je blijft voor altijd in mijn hart, en alles wat mooi was in mijn leven blijft in het land van de tulpen. Misschien zal ooit op een dag alles anders zijn. Liefs,
Ultima convalida o modifica di Martijn - 7 Giugno 2008 12:48