Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - skärgården

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
skärgården
Testo-da-tradurre
Aggiunto da frejabreja
Lingua originale: Svedese

Det är några hus som ligger precis intill vattnet. Jag tror att åldrarna varierar ganska mycket beroende på årstiden. På sommarna tror jag att det är mycket barnfamiljer som hyr husen där. Och de som bor där permenent är något äldre. Jag skulle älska att bo där på sommarna, för under den tiden är det mycket människor medans det på vintern är raka motsatsen. Jag trivs bäst på sommrarna.
24 Aprile 2008 20:44