Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaroFranceseItalianoSvedeseGrecoPolaccoSerboTedescoRumenoSpagnoloDanesePortogheseNorvegeseTurcoUcrainoRussoOlandeseEbraicoCatalanoFinlandeseLituanoPersianoAraboCroatoCecoSlovacco

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Inglese

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titolo
[4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
Traduzione
Alta qualità richiestaSpagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

[4] [b]NO PALABRAS "SUELTAS"[/b]. Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que [b]no formen una oración completa[/b] con por lo menos [b]un verbo conjugado[/b]
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Febbraio 2009 22:09