Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаФранцузькаІталійськаШведськаГрецькаПольськаСербськаНімецькаРумунськаІспанськаДанськаПортугальськаНорвезькаТурецькаУкраїнськаРосійськаГолландськаДавньоєврейськаКаталанськаФінськаЛитовськаПерськаАрабськаХорватськаЧеськаСловацька

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Англійська

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Заголовок
[4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
Переклад
Вимагається висока якістьІспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

[4] [b]NO PALABRAS "SUELTAS"[/b]. Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que [b]no formen una oración completa[/b] con por lo menos [b]un verbo conjugado[/b]
Затверджено lilian canale - 14 Лютого 2009 22:09