Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Mon anglais est tellement limité ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Titolo
Mon anglais est tellement limité ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
sylvian
Lingua originale: Francese
Mon anglais est tellement limité que j'ai peur que vous vous ennuyiez en ma compagnie
Note sulla traduzione
anglais britannique
Ultima modifica di
Francky5591
- 8 Dicembre 2009 14:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Dicembre 2009 14:24
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
sylvian, le subjonctif présent de s'ennuyer à la seconde personne du pluriel est "que vous vous ennuy
i
ez ". (j'ai corrigé)