Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoPortoghese brasilianoAlbaneseTedescoBulgaroFranceseCinese semplificatoPolaccoItalianoRussoDaneseSpagnoloSvedeseOlandeseUnghereseNorvegeseEbraicoGrecoFinlandeseMongoloAraboLituano

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Testo
Aggiunto da jp
Lingua originale: Inglese

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Titolo
سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Traduzione
Arabo

Tradotto da laboomba25
Lingua di destinazione: Arabo

سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس (لا،لم يفت الاوان بعد! و لكن بالطبع لقد بدأت السنة الجديدة في المنتدى).
العديد من الخبراء الجدد انضموا إلينا خلال هذه الأيام، أشكرهم لموافقتهم على مساعدتنا.
بالطبع أشكر المدراء الرائعين ليليان كانال & فرانكي 5591 على إدارتهم الموقع.
العديد من التحسينات تنتظر في لائحة الأعمال، أتمنى تطبيق بعضها هذه السنة أيضا!
Ultima convalida o modifica di jaq84 - 4 Marzo 2010 08:34