Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Arabe - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainPortuguais brésilienAlbanaisAllemandBulgareFrançaisChinois simplifiéPolonaisItalienRusseDanoisEspagnolSuédoisNéerlandaisHongroisNorvégienHébreuGrecFinnoisMongolArabeLituanien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Texte
Proposé par jp
Langue de départ: Anglais

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Titre
سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Traduction
Arabe

Traduit par laboomba25
Langue d'arrivée: Arabe

سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس (لا،لم يفت الاوان بعد! و لكن بالطبع لقد بدأت السنة الجديدة في المنتدى).
العديد من الخبراء الجدد انضموا إلينا خلال هذه الأيام، أشكرهم لموافقتهم على مساعدتنا.
بالطبع أشكر المدراء الرائعين ليليان كانال & فرانكي 5591 على إدارتهم الموقع.
العديد من التحسينات تنتظر في لائحة الأعمال، أتمنى تطبيق بعضها هذه السنة أيضا!
Dernière édition ou validation par jaq84 - 4 Mars 2010 08:34