Testo originale - Greco - Δεν μπόÏεσα να βÏω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά Ï„...Stato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| Δεν μπόÏεσα να βÏω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά Ï„... | Testo-da-tradurre Aggiunto da kerdoos | Lingua originale: Greco
Δεν μπόÏεσα να βÏω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τα μανικετόκουμπα. Δεν μποÏÏŽ να βÏω στοιχεία για το μονόγÏαμμα που Îχουν επάνω. Μήπως εσείς ξÎÏετε το όνομα και τη χÏονολογία ? |
|
17 Marzo 2010 14:39
Ultimi messaggi | | | | | 20 Marzo 2010 23:33 | | | I couldn't find to who belong these cufflinks. I can't fint the elements for cufflinks which they had upstairs. Maybe you know the name and date? |
|
|