Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Klingon - ΜετάφÏαση-πληÏοφοÏία-μεταφÏαστής
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Spiegazioni - Computers / Internet
Titolo
ΜετάφÏαση-πληÏοφοÏία-μεταφÏαστής
Traduzione
Greco-Klingon
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Greco
Για να Îχετε μια ακÏιβή μετάφÏαση, παÏακαλώ δώστε πληÏοφοÏίες για λÎξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληÏοφοÏία που θα μποÏοÏσε να βοηθήσει το μεταφÏαστή
21 Luglio 2005 08:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Marzo 2009 10:19
lincheto_14
Numero di messaggi: 1
Това, в което вÑрвам, е онова, което Ñе Ñлучва
1 Marzo 2009 13:35
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.
What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ детайли за двуÑмиÑлени думи и вÑÑкаква информациÑ, коÑто може да помогне на преводача"