Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Klingon - Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsGrieksDuitsTurksCatalaansJapansSpaansRussischEsperantoFransItaliaansLitouwsBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsAlbaneesPoolsEstischServischZweedsVereenvoudigd ChineesChinees DeensFinsHongaarsKroatischNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansMongoolsThaiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KlingonUrduKoerdischIers

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής
Vertaling
Grieks-Klingon
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Grieks

Για να έχετε μια ακριβή μετάφραση, παρακαλώ δώστε πληροφορίες για λέξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει το μεταφραστή
21 juli 2005 08:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2009 10:19

lincheto_14
Aantal berichten: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 maart 2009 13:35

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"