Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-klingonisch - Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischGriechischDeutschTürkischKatalanischJapanischSpanischRussischEsperantoFranzösischItalienischLitauischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischAlbanischPolnischEstnischSerbischSchwedischChinesisch vereinfachtChinesischDänischFinnischUngarischKroatischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischAfrikaansMongolischThailändischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischUrduKurdischIrisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής
Übersetzung
Griechisch-klingonisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Griechisch

Για να έχετε μια ακριβή μετάφραση, παρακαλώ δώστε πληροφορίες για λέξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει το μεταφραστή
21 Juli 2005 08:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 März 2009 10:19

lincheto_14
Anzahl der Beiträge: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 März 2009 13:35

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"