Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Tedesco - uit het oog maar niet uit het hart

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseAraboSpagnoloGrecoTedesco

Categoria Espressione

Titolo
uit het oog maar niet uit het hart
Testo
Aggiunto da kellie
Lingua originale: Olandese

uit het oog maar niet uit het hart

Titolo
aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Traduzione
Tedesco

Tradotto da kellie
Lingua di destinazione: Tedesco

aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 9 Ottobre 2007 16:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Ottobre 2007 16:07

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
It could also refer to the german saying "Aus dem Auge, aus dem Sinn" - just the negated form, sounding like "Aus dem Auge, aber nicht aus dem Sinn".