خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-روسی - for what reason should there be a distance ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - شوخی
عنوان
for what reason should there be a distance ...
متن
baraban_av
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
elmota
ترجمه شده توسط
for what reason should there be a distance between us? And how can you stand it? and how can your heart stand it
عنوان
почему между нами должно быть раÑÑтоÑние?
ترجمه
روسی
RainnSaw
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
почему между нами должно быть раÑÑтоÑние? И как Ñ‚Ñ‹ можешь Ñто выдерживать? и как твое Ñердце может Ñто выдерживать?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Melissenta
- 19 سپتامبر 2007 10:29