Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



30Traduzione - Inglese-Esperanto - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEsperantoTurcoItalianoGrecoLatino

Categoria Canzone

Titolo
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Testo
Aggiunto da moody75
Lingua originale: Inglese

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Titolo
Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin...
Traduzione
Esperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin, tuŝi vin, senti vin ĉiam, kisi vin tutnokte ĉiam.
Ultima convalida o modifica di goncin - 2 Ottobre 2007 11:35