Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Esperanto - Come on let me hold you, touch you, feel you...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Tekstas
Pateikta
moody75
Originalo kalba: Anglų
Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.
Pavadinimas
Venu permesu min ĉirkaÅbraki vin...
Vertimas
Esperanto
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto
Venu permesu min ĉirkaÅbraki vin, tuÅi vin, senti vin ĉiam, kisi vin tutnokte ĉiam.
Validated by
goncin
- 2 spalis 2007 11:35