Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Tom misses school

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Fiction / Storia

Titolo
Tom misses school
Testo
Aggiunto da girl.gs
Lingua originale: Inglese

the old lady went to the open door and stood there,looking out into fhe garden.She couldn't see Tom,so she shouted,'You-u-u---Tom!
There was a very small sound behind her,and she turned just in time to catch a small boy by the back of his shirt.'Ah! she said.'I ought to have remembered that cupboard.What we you doing in there?'
'Nothing'
'Nothing? Look at your hands, and look at your mouth.Whatis that red stuff?'
'I don't know, Aunt.'

Titolo
Tom dersi kaçırır
Traduzione
Turco

Tradotto da p0mmes_frites
Lingua di destinazione: Turco

yaşlı bayan açık kapıya gitti ve bahçeye bakarak orada durdu. Tom'u göremiyordu, bu yüzden bağırdı, "Seeeen-n-n---Tom!"
Yaşlı bayanın arkasında çok hafif bir gürültü oldu ve yaşlı bayan tam zamanında dönerek küçük bir oğlanı gömleğinin arkasından yakaladı. "Ah!" dedi. "O dolabı hatırlamalıydım. Onun içinde ne yapıyordun?"
"Hiçbir şey."
"Hiçbir şey mi? Ellerine bak, ve ağzına bak. O kırmızı şey de ne?"
"Bilmiyorum teyze"
Note sulla traduzione
Kaynak metinde başlıkta "misses school" diyor ama Türkçede "okulu kaçırmak" kullanılmadığı için "dersi kaçırmak" olarak kullandım.

Ayrıca en sondaki "aunt", "teyze" veya "hala" olabilir.
Ultima convalida o modifica di smy - 15 Dicembre 2007 10:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Dicembre 2007 10:21

smy
Numero di messaggi: 2481
pommes_frites, I've edited and validated your work. It was as follows before the edits:
--------------
yaşlı bayan kapıyı açmak için gitti ve orada, bahçeye bakarak durdu. Tom'u göremedi, bu yüzden bağırdı, "Seeeen-n-n---Tom!"
Yaşlı bayanın arkasında çok az bir ses duyuldu ve yaşlı bayan küçük bir oğlanı gömleğinin arkasından yakalamak için tam zamanında döndü. "Ah!" dedi. "O dolabı hatırlamalıydım. Orada içerde ne yapıyordun?"
"Hiçbir şey."
"Hiçbir şey mi? Ellerine bak, ve ağzına bak. O kırmızı şey de ne?"
"Bilmiyorum teyze"
--------------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time

15 Dicembre 2007 13:15

p0mmes_frites
Numero di messaggi: 91
Oh thank you smy. Now I can clearly see my mistakes I should try to be more careful.