Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - vıtroblack 1

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקית

קטגוריה הסברים - אוכל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
vıtroblack 1
טקסט
נשלח על ידי erol523
שפת המקור: איטלקית

VITROBLACK 1 Domanda Brevetto Europeo n. 0488/2004. Esclusiva Vitroplant.

Domanda Brevetto Europeo in corso. PRODUTTIVITA’: buona. EPOCA DI RACCOLTA: 5/15 luglio. Uva apirena nera, con grappolo di dimensioni medie, acini grossi, di forma ovata, croccanti, consistenti, dolci, di buone qualità organolettiche. La più precoce uva nera apirena.
הערות לגבי התרגום
üzüm çeşidi

שם
Avrupa patent baÅŸvurusu
תרגום
טורקית

תורגם על ידי anoxia
שפת המטרה: טורקית

1 Avrupa patent baÅŸvurusu n.0408/2004 Sadece Vitroplant.

Avrupa patent baÅŸvurusu iÅŸlemi.
mahsül oranı: iyi
Koleksiyon tarihi(yaşı) 5/15 Temmuz.
Siyah lekesiz, orta boy salkımlı, iri taneli üzüm. Pekmez, krokan, katkı maddesi, tatlı yapımına uygundur. İyi kalitede organiktir. Çok değerli lekesiz siyah üzüm.
הערות לגבי התרגום
Yaklasik ceviri oldu dusuncesindeyim.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 6 מאי 2008 19:37