Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - vıtroblack 1

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Διατροφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
vıtroblack 1
Κείμενο
Υποβλήθηκε από erol523
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

VITROBLACK 1 Domanda Brevetto Europeo n. 0488/2004. Esclusiva Vitroplant.

Domanda Brevetto Europeo in corso. PRODUTTIVITA’: buona. EPOCA DI RACCOLTA: 5/15 luglio. Uva apirena nera, con grappolo di dimensioni medie, acini grossi, di forma ovata, croccanti, consistenti, dolci, di buone qualità organolettiche. La più precoce uva nera apirena.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
üzüm çeşidi

τίτλος
Avrupa patent baÅŸvurusu
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από anoxia
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

1 Avrupa patent baÅŸvurusu n.0408/2004 Sadece Vitroplant.

Avrupa patent baÅŸvurusu iÅŸlemi.
mahsül oranı: iyi
Koleksiyon tarihi(yaşı) 5/15 Temmuz.
Siyah lekesiz, orta boy salkımlı, iri taneli üzüm. Pekmez, krokan, katkı maddesi, tatlı yapımına uygundur. İyi kalitede organiktir. Çok değerli lekesiz siyah üzüm.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Yaklasik ceviri oldu dusuncesindeyim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 6 Μάϊ 2008 19:37