Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - vıtroblack 1

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Selitykset - Ruoka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vıtroblack 1
Teksti
Lähettäjä erol523
Alkuperäinen kieli: Italia

VITROBLACK 1 Domanda Brevetto Europeo n. 0488/2004. Esclusiva Vitroplant.

Domanda Brevetto Europeo in corso. PRODUTTIVITA’: buona. EPOCA DI RACCOLTA: 5/15 luglio. Uva apirena nera, con grappolo di dimensioni medie, acini grossi, di forma ovata, croccanti, consistenti, dolci, di buone qualità organolettiche. La più precoce uva nera apirena.
Huomioita käännöksestä
üzüm çeşidi

Otsikko
Avrupa patent baÅŸvurusu
Käännös
Turkki

Kääntäjä anoxia
Kohdekieli: Turkki

1 Avrupa patent baÅŸvurusu n.0408/2004 Sadece Vitroplant.

Avrupa patent baÅŸvurusu iÅŸlemi.
mahsül oranı: iyi
Koleksiyon tarihi(yaşı) 5/15 Temmuz.
Siyah lekesiz, orta boy salkımlı, iri taneli üzüm. Pekmez, krokan, katkı maddesi, tatlı yapımına uygundur. İyi kalitede organiktir. Çok değerli lekesiz siyah üzüm.
Huomioita käännöksestä
Yaklasik ceviri oldu dusuncesindeyim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 6 Toukokuu 2008 19:37