Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - vıtroblack 1

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 説明 - 食糧

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
vıtroblack 1
テキスト
erol523様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

VITROBLACK 1 Domanda Brevetto Europeo n. 0488/2004. Esclusiva Vitroplant.

Domanda Brevetto Europeo in corso. PRODUTTIVITA’: buona. EPOCA DI RACCOLTA: 5/15 luglio. Uva apirena nera, con grappolo di dimensioni medie, acini grossi, di forma ovata, croccanti, consistenti, dolci, di buone qualità organolettiche. La più precoce uva nera apirena.
翻訳についてのコメント
üzüm çeşidi

タイトル
Avrupa patent baÅŸvurusu
翻訳
トルコ語

anoxia様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

1 Avrupa patent baÅŸvurusu n.0408/2004 Sadece Vitroplant.

Avrupa patent baÅŸvurusu iÅŸlemi.
mahsül oranı: iyi
Koleksiyon tarihi(yaşı) 5/15 Temmuz.
Siyah lekesiz, orta boy salkımlı, iri taneli üzüm. Pekmez, krokan, katkı maddesi, tatlı yapımına uygundur. İyi kalitede organiktir. Çok değerli lekesiz siyah üzüm.
翻訳についてのコメント
Yaklasik ceviri oldu dusuncesindeyim.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 6日 19:37